تیل و ادبیّات
علمی،ادبی،تیلشناسلیک،حکایه،قصّه،درامه،رمان

 

تیلشناسلیک مئساله سیده بحث

              ( بیرینچی قسم)

          فیسبوکداش دوستلریمیزدن حرمتلی اکرم مرور «لغتشناس»حلیم یارقین جنابلریدن منه بونده ی سؤره بدیلر:                   " یازوولرده "چه" پسوند بۉلیب کېلیب اۉزبېکچه، فارسچه یا عربچه یازه‎دیلر. نیمه اوچون اۉزبېکی، فارسی یا عربی یازمه‎یدیلر؟".

           یوقاریده گی سوالنی ادبی قیلیب بیتسک منه بونده ی یازیله دی: یازوولرده نیمه اوچون "اؤزبیکی"، "فارسی" و "عربی" دیمَی؛ "-چه"قؤشیمچه سی قؤشیلیب، اؤزبیکچه، فارسچه و عربچه، -دیب بیتیله دی. نیگه شونده ی؟

            سوال تؤغری قؤئیلگن، بیراق حلیم یارقین جنابلری سؤراققه جواب بیرمی، (-چه) قؤشیمچه سی حقیده معلومات بیره دیلر. سوالگه علاقه سی یؤق مئساله گه اؤزلری« توزگن» 2-جلدلیک لغتگه اساسله نیب، اؤزلریچه آیدینلیک کیریتگنلر. و نهایت معلومات آستیگه منه بونده ی: " بو حقده بحث آچیق. حرمتلی اۉقووچیلردن ده ینگی و تۉلدیرووچی معلومات و فکرلرنی کوته‎میز."-هم دیگن ایکنلر. جناب اکرم مرور سوالیگه مقاله آخریده جواب قیله میز البتته. اؤرنی بیلن مولف ایضاحلریگه قدم-بقدم مناسبت بیلدیریشگه حرکت قیله میز.

             کمینه اؤزبیک تیلی و ادبیاتیدن تعلیم آلگن شخص صفتیده(وقتیم یؤق بؤلسه-ده) جناب یارقین نینگ چارلاویگه کؤره بحثگه قؤشیلگیم کیلدی. مقاله ده حرمتیمیز سیره اؤکسیمه گن حالده، ایضاحلرگه قؤلیمیزدن کیلگنچه خالص، علمی، غرضلردن خالی فکر یوریتماقچیمیز. ائریم دلیللریمیز حقیقت بؤلگنی اوچون تنقیدی توس آلیشی ممکن. بو نرسه طبعی حال. علمده ائتیلیشی ممکن بؤلگن گپلردن.

             ینه حلیم یارقین جنابلری یازه دی: " «چه» قوشیمچەسی حقیدە بیزنینگ «فرهنگ اوزبیکی بە فارسی» سۉزلیگیمیزنینگ ۲- جلدی، چ حرفیدە بە تفصیل معلومات بېریلگن. او یېرده "چه" هم قۉشیمچه و هم گرامر بېلگیسی صفتیده باغلاوچی، کوچلنتیرووچی، تأکید، ... کبی وظیفه‎لرنی بجرگنی اوچون ایکی أیری عنوانده ایضاح بېریلگن." بیزگه کؤره ایضاحلر پله -پرتیش، ناتؤغری، چلکش، نا فره فیسنال( غیر فنی)یازیلگن بؤلیب، بولر خصوصیده قوئیراقده بتفصیل سؤز یوریته میز. تیلشناسلیده هلی یازیلمه گن: « "چه" هم قۉشیمچه و هم گرامر بېلگیسی(؟) صفتیده باغلاوچی(؟)، کوچلنتیرووچی(؟)، تأکید(؟)،..."-دیب یازگنلریدن عجلنمسه هم بؤله دی. تیلشناسلیکده هر بیر اتمه نینگ انیق و تینیق معنالری بار. لینگویستیکه علمیدن مطلق خبرسیز محترم انسان باشقه نیمه دیب هم یازسین؟! بولر تؤغریسیده هم کیزی کیلگنده سؤز یوریته میز.

باشده کیلتیریلگن انه شو منبع گه مناسبت بیلدیرسک:

اولا، "-چه" سؤز ایمس قؤشیمچه دیر. علمی طلب گه کؤره، افیکسلر بیر اؤزی هیچ قنده ی معنا انگلتمه گنی باعث اونی فرهنگ/سؤزلیکلرگه کیریتمه یدیلر. فایده لنووچی عامه اوچون حاجتی هم یؤق. قؤشیمچه لرنی نه فقط اؤزبیک لغتشناس لیگیده، (فارس فرهنگلرینی حسابگه آلمه گنده، اولرده ایضاحلی لغت یازیش هلی وجودگه کیلمه گن)بوتون دنیا خلقلری لغت نامه لریگه کیریتیلمه گن. بو تؤغری إیش. عادتده افیکسلر سؤزلرگه قؤشیلیب، گره مه تیک معنا بیلدیره دی. "-چه"-دیب قنچه یازمنگ، قنچه گپیرمنگ تینگلاووچی و اؤزگچه شخص اوچون هیچ قنده ی معنا بیلدیرمه یدی. باردی: کتاب+چه(کتابچه)، قیز+چه(قیزچه)، یولدوز+چه، اؤزبیک+چه(اؤزبیکچه) دیب یازسنگیز تینگلاووچی معلوم بیر نرسه، واقعه-حادثه حقیده تصوّرگه ایگه بؤله دی. قؤشیمچه لر سؤزلرگه قؤشیلیب، تورلی گرمه تیک(مارفولگیک) معنا بیلدیریب کیله دی.

                اصلیده"-چه" قؤشیمچه سی تیل شناسلیک نینگ مارفولوگییه(صرف)نینگ-سؤز یسه لیشی بابیده علحیده اؤرگه نیله دی. اؤزبیک تیلی تورکی تیللر تورکومیده گی اگلیوتیناتیف( افیکسلر آرقه لی معنا حاصل قیلیشی)خصوصیتگه ایگه بؤلگنی اوچون قؤیشیمچه لرگه بایدیر. افیکسلرنی سؤزلیک صفتیده لغتگه کیریتیش مطلقا علمگه ضددیر. شونینگدیک، جناب حلیم یارقین اؤز ایضاحیده: " بیزنینگ «فرهنگ اوزبیکی بە فارسی» سۉزلیگیمیزنینگ۲- جلدی، چ حرفیدە بە تفصیل معلومات بېریلگن. "-دیب قید قیلگن. کؤره میز، اوشبو «فرهنگ اوزبیکی بە فارسی»نینگ حقیقی ایگه لری کیملر؟ چیندن هم جناب حلیم یارقین و دوکتور شفیقه یارقینمی؟ مقاله میزنینگ إیکّینچی قسمی انه شو خصوصده بؤله دی. اؤقیب بارینگ. دوامی بار...

تیلشناسلیک مسأله سیده بحث

                     (إیکینچی قسم)

تنقیدی مقاله‌میزنینگ إیکّینچی قسمی فرهنگ ِ«ازبکی به فارسی» لغتیگه بغیشلنه‌دی. بیلگه‌نینگیزدیک 2 جلدلیک اوشبو سؤزلیک نینگ "مولفلری" حرمتلی حلیم یارقین و شفیقه یارقین بؤلیشه‌دی. نی بختگه بو سؤزلیک کمینه نینگ کتابخانه‌سینی هم بیزه‌ب توریبتدی. مین بو لغت بیلن یقیندن تنیشمن. قیزیققنیمدن بیر نیچه بار اؤقیب چیقیب، کمچیلیک جایلرینی انیقلب، اولر قرشیسیده سؤراق علاملری قؤیب اؤتگنمن. بو حقده قوئیراقده سؤزلشه‌میز.

لغت‌شناسلیک تؤغریسیده قیسقچه معلومات

               لیکسیکوگرافیه یاکه لغت‌شناسلیک علمی تیل‌شناسلیک نینگ اینگ مرکّب ساحه‌لریدن بیری حسابلنه‌دی. لغت‌شناس لغت توزیش اوچون فیلالوگیه‌نی اؤقیگن (باشلنغیچ و اؤرته مکتبنی هم آنه تیلیده بیتیرگن بؤلسه۔کو، نور اوستیگه اعلی نور بؤله‌دی)، تیل ساحه‌سیده علمی إیشلر قیلگن، تیل بؤئیچه قطار اثرلر مولفی بؤلیش بیلن بیر قطارده لغت‌شناسلیک ساحه‌سیده تجربه آرتیریب، تنیلگن بؤلیشی، درس اؤتب، کؤپلب طلبه‌لرنی یتیشتیرگن بؤلیشی کیره‌ک. شونینگ بیلن بیر قطارده لغت توزیش إیشلریده فعال قتنه‌شیب کیلگن أیتوک تیل‌شناسلرگینه بو إیش نینگ عهده‌سیدن چیقه آلشی ممکن. بیتته سؤزنینگ گره‌مه‌تیک توصیفینی بیلیش اوچون کمیده حاضرگی اؤزبیک تیلی صرف و نحوینی اوقیب، اؤقیگن بؤلیشی شرط. بو فن اؤزبیک تیلی تاریخی، تاریخی گره‌مه‌تیکه، عمومی تیل‌شناسلیک، لیکسیکولوژی، ایتمالوژی و باشقه کؤپلب تیل‌شناسلیک ساحه‌لریدن خبردار بؤلیشنی هم طلب ایته‌دی. شونده‌گینه لغت‌شناسلیک نینگ بیرار ترماغیده سؤزلیک یره‌تیش ممکن بؤله‌دی. برچه‌دن مهمی لیکسیکوگرافیه تاریخینی بیش قؤلدیک بیلماق ضرور. توزیلگن فرهنگ علمی جماعه تامانیدن تصدیقله‌نیب، آبدان توزه‌تیلیب، کیئین باسمه‌گه تاپشیریله‌دی.

                  معلوم که، اؤزبیک لغت‌شناسلیک تاریخی جوده بای بؤلیب، قدیم۔قدیملردن باشلنه‌دی. شو بوگونچه تیلیمیز تاریخیده یوزلب سؤزلیک یره‌تیلگن دیسک مبالغه بؤلمس. اولوغ بابامیز محمود کاشغری‌دن آلدین هم سؤزلیک توزیلگه‌نینی کؤپچیلیک بیلمسه کیره‌ک. بو دورده فارس تیلیده هیچ قنده‌ی لغت توزیلمه‌گن ایدی.

                 شونینگدیک، فرهنگلرنینگ تورلری (علم۔فن ساحه‌لری بؤئیچه) هم جوده کؤپ بؤلیب، اولر معلوم علمی میتود اساسیده توزیله‌دی. سؤزلیکلر نینگ مضمون و شکلی، مقصدی، حجمی، معلوم منبع و مولفی( یازووچیلر) بؤله‌دی. سؤزلیکلر اساسن، جمعت نینگ تورلی قتلملری نینگ کونده‌لیک احتیاجینی قاندیریش اوچون توزیله‌دی. حاضرگی زمان آدملری اؤز دوریده إیشله‌تیلیب کیلینه‌یاتگن تورلی سؤزلرنینگ کیلیب چیقیشی، تؤغری و کؤچمه معنالرینی بیلگیسی کیله‌دی. شونینگ اوچون هم تیل‌شناسلیکده ایضاحلی لغت توزیش عنعنه‌سی وجودگه کیلگن. لغت‌شناس عالم اؤز دوری سؤزلرینی اؤنلب رمان، یوزلب قصّه، حکایه، علمی عامه‌وی نشرلردن قیدیریب تاپه‌دی. سؤزلرنی شاعر و یازووچیلر، عالم و دانشمندلر قیسی معناده قؤلـله‌گه‌نینی انیقلب آلیشه‌دی. تورلی ساحه‌لرگه عاید ائریم علمی تیرمینلرگه ایسه تیل‌شناس۔لغت‌شناس عالملر نینگ اؤزیلری ایضاح بیره‌دیلر. لغتلرگه گره‌مه‌تیک توصیف بیریلگندن سؤنگ اولر الفبا ترتیبیگه کیلتیریلیب، فرهنگ صفتیده استفاده اوچون کینگ عامه اختیاریگه تاپشیریله‌دی. لغت‌شناسلر اؤزلری سؤز اؤیلب تاپیب، اولرگه قارینلریدن چیقریب معناله‌میدیلر. اوندن هم مهمی هیچ بیر تیل‌شناس۔لغت‌شناس بوندن یوز أیل آلدن (اورخون۔ینه‌سای بیتیکلریدن باشلب) منبع و متنلرده قید قیلیب کیتیلگن تاریخی سؤزلرنی هیچ قچان بوگونگی ایضاحلی باشقه هر قنده‌ی لغتلرگه کیریتمه‌یدیلر. شونده‌ی سؤزلر بؤلسه، اولر علیحده۔علیحده لغتلر تورکومیدن نشر قیلینه بیره‌دی. لغت توزیش إیشلریگه بوندن باشقه بیر قنچه معیار، قاعده و اصوللر بارکه، اولر حقیده بو یرده گپیریش آرتیقچه‌لیک قیله‌دی. دیماقچیمیزکه تورلی۔تومن سؤزلرنی هر کیم هر یردن أیغیب، اؤزیچه تلفظ قایل بؤلیب، اؤزیچه معنا قیلیشگه علمده بها بیریلمه‌یدی. کیسکین تنقید قیلینیشی تورگن گپ. ائتیلیشیچه بونقه إیشلر افغانستان اؤزبیکلری آره‌سیده بازاری چقان، بونداق إیشلر تاباره اورچیب بارماقده.

              اما، بیزنینگ «لغت‌شناس»لریمیز تامانیدن توزیلگن سؤزلیک(؟) یعنی فرهنگ «ازبکی به فارسی» لغت‌شناسلیک نینگ هیچ بیر پرنسیپیگه تؤغری کیلمه‌یدی افسوس. تحصیل، تعلیم و ملکه‌سیز توزیلگن بو سؤزلیک مجازی ترماقلرده تیلداشلریمیز تامانیدن بیلیب۔بیلمه‌ی، جوده کؤپ بیراق قیلیندی. بویورتمه بؤئیچه ایران اسلام جمهوریتی نینگ «آلتین» مدالینی هم قازاندی. حتی که، الیکترون ورینتی هم اینترنیت صحیفه‌لرینی لاله زار قیلیب یوباردی. مقاله‌میز قهرمانلری حرمتلی "مولفلر" هم آغزلرینی تؤلدیریب «بیزنینگ 2 جلدلیک فرهنگ» - دییه مقته‌نیشدن چرچه‌مه‌دیلر. علم هم بیر معناده "بی‌دروازه شهر"گه اؤخشب، إیشلر گویاکه، "هیچ کیم بیلمه‌یدی و توشینمه‌یدی" - بؤلیب کیلماقده. بیزنینگچه کیمگه‌دیر یاقه می، یاقمه‌یدی می هر قنده‌ی اثر عادلانه نقد قیلینیب، اؤز بهاسینی آلماغی کیره‌ک. ینه بیر گپ شوکه، بونده‌ی سؤزلیک بارلیگیدن اؤزبیکستان لغت‌شناسلر جماعه‌سی خبرسیز. بیلمه‌ی تورگنلری یخشی حاضرچه. «ازبکی به فارسی» فرهنگیده بیرگینه دوکتور دیب تنیشتیریلگن ادبیات‌شناس (دکتر ایمس) ایرگش آچیلوف‌دن آت توتیله‌دی. او کیشی کلاسیک میراث بؤئیچه تدقیقیات قیله‌دی؛ لغت‌شناسلیک بیلن شغللنمه‌یدی او کیشی. فرهنگ إیشلریگه باش۔قاش بؤلگن ایرانلیک (سپاه پاسداران) آخوند بچه‌لرنینگ شوم تأثیری، کؤرستمه‌لری شونده‌ی سیزیلیب توره‌دی. کیزی کیلگنده شونی هم ائتیش کیره‌ک که، فرهنگ ایران نینگ اؤزبیکستانده‌گی ایلچیخانه‌سی نینگ بویروغی، تشبثی و مالیوی کؤمگی بیلن تهرانده چاپ یوزینی کؤردی. لغت نینگ کیریش قسمیده ایرانچه‌سیگه یومشاق قیلیب، بیر۔بیریگه کؤپ باره قایشق تشله‌شه‌دی. ارادت بلندلیگیدن ایرانلیکلر بیر جایده لغت‌شناسیمیزنی(؟) «دکتر حلیم یارقین» - دیب هم سیلب قؤیه‌دی.

فرهنگ «ازبکی به فارسی» نینگ یخشی تامانی

              انصافدن اؤتمه‌سک بیر وطنداشیمیز بیلسه۔بیلمسه هر یردن بیر یتک سؤزنی فارسلرگه ( اگر اولر إیستشگن بؤلسه‌لر) ترجمه قیلیب بیریشی آغیر محنت. بونی شو معناده یخشی دیسه بؤلر. بیراق، بونده‌ی إیش نینگ اؤزبیکلرگه سیره آسیغی، کیره‌گی یؤق. بو سؤزلیگده‌گی لغتلرنینگ فارسچه معادلی «نیمه ایکن؟» قیلیب، کله‌وه‌له‌نیب یوریشدن کؤره اؤقیمه‌گنی توزیکدیر. اؤزبیک یاشلریگه اؤزبیکچه پیشق علمی، ادبی پوبلسیستک متن کیره‌ک. اؤزبیک یاشلری نینگ نطقینی اؤستیریش، تؤغری یازیش و تؤغری کپیریشگه کؤمکداشلیک لازم.

مقاله نینگ قویقه‌سی/دُرده‌سی

              ایندی «ازبکی به فارسی» لغتیگه کیلسکاوشبو 2 جلدلیک لغت بابیده اوزاق گپیریش ممکن. تنقید قیلیب (بو حقده وقتینگیزدن اچینمه‌ی) یازه‌من دیسنگیز کتته‌گینه بیر کتاب وجودگه کیله‌دی. فرهنگده اعتراضلی اؤرینلر شونچه‌لر کؤپ که، قی یردن باشلب توگه‌تیشگه عقلیم شاشیب، باشیم قاتیب توریبتدی.

             «سؤزلیک؟» نینگ حقیقی مولف یاکه مولفلری کیم اؤزی؟ هر حالده حقیقت شوکه، فرهنگ مولفی حرمتلی حلیم یارقین و شفیقه یارقین ایمسلر. بو فرهنگگه کیرگن سؤزلر اساسن 2 جلدلیک «اؤزبیک تیلی نینگ ایضاحلی لغتی»دن آلینگن. مسکوده باسمه‌دن چیققن اوشبو مهم اکادیم نشر اؤزبیکستانده کیئین توزیلگن دیرلی برچه لغتلر اوچون اساس بؤلیب خذمت قیله‌دی. مذکور سؤزلیکنی توزیشده اؤنته اتاقلی کیکسه لغت‌شناس عالم (اکابروف، علی قولوف، ابراهیموف، ممت قولوف، معروفوف، میرتاجی‌یف (کمینه نینگ علمی رهبری)، میخایلوف، رستموف، خواجه‌خانوف، عظیم حاجی‌یف) اوزاق أیللر دوامیده سؤزلرنی تؤپله‌شیب، ایضاحلی لغتنی یره‌تیشگنلر. افسوسلر بؤلسین که، افغانستانلیک «لغت‌شناسلر؟»یمیز ایزنی یؤقاتیش قیلیب، بو معتبر منبعنی اته‌ین کؤرستمه‌گنلر. سؤزلیک نینگ1۔جلد (کیریش)ده بیریلگن ریفرانسلرده اتیگی بیته‌گینه «عظیم حاجی‌یف توزگن کؤپ جلدلی...«ایضاحلی لغت» - دیگن موهوم حواله کؤزگه تشلنه‌دی. حال بوکه بونده‌ی لغت نینگ اؤزی یؤق. عظیم حاجی کؤپ جلدلی ایضاحلی لغت توزمه‌گن. بلکه، هلی باسیلیب چیقمه‌گن/إیشی بیتمه‌گن 4 جلدلیک «ایضاحلی»گه هم مولفلیک قیلیب کیلماقده. فرهنگده موضوعگه علاقه‌دار کؤرسه‌تیلگن بیتته‌گینه مهم منبع شو بؤله‌دی. قالگن 43ته منبع ایرانی فرهنگلر، تیل‌شناسلیکّه عاید درسلیکلر، «سنگلاخ»، «دیوان الغات الترک» و نوایی اثرلری نینگ 4 جلدلیک ایضاحلی لغتی و هکذالر منبع اؤله‌راق کؤرسه‌تیلگن. خانم شفیقه یارقین تیارله‌گن«ظهرالدین محمد بابر دیوانی» (مین تنقیدی متن اساسیده ترتیب بیریلگن بو کتابنی آلقیشله‌یمن)نی هم مأخذ صفتیده یازیب قؤئیلگن. بونگه اؤخشش ریفرانسلرنینگ لغت توزیشگه نیمه علاقه‌سی بار؟ علمی، تدقیقات می ایدی یاکه! فرهنگ «ازبکی به فارسی»ده 48 بیتلیک عمومن إیشگه علاقه‌سی یؤق قؤشیمچه عمومی معلوماتلر کیریتیلگن. سؤزلیکده لغت‌شناسلر «ترکی ازبکی» دیگن صنعی، کیره‌کسیز و ناتؤغری اتمه‌نی تبلیغ قیلیشگه هم کتته حصّه قؤشگنلر.

مولفلیک حقوقی نیمه؟

                بو حقده اینترنیتده، تورلی تیللرده جوده کؤپ معلومات بیریلگن. مذکور توشونچه، حقیقی و حقوقی شخص نینگ معنوی ملکینی قانون تامانلمه حمایه قیلیش مقصدیده میدانگه کیلگن بؤلیب، خلق ارا حجتلرده رسمن تن آلینگندیر. هیچ کیم بیراونینگ یره‌تمه‌لری: اثری/کتابی، کویی، موسیقه‌سی، مدحیه‌سی، چیزگن رسمی، نقشی، اختراعسی، کشفی، فکری، شعری و باشقه‌لرینی ادبی اؤغریلک یؤلی بیلن اؤزینیکی قیلیشگه یؤل قؤیمه‌یدی. کاپی‌رایت قانونینی آیاق آستی قیلگن شخص و تشکیلات محکمه قیلینیب، آغیر اقتصادی جزاگه تارتیله‌دی و جوده اولکن مقدارده توان تؤلشگه مجبور ایتیله‌دی. بیزنینگ مقاله‌میز مرکزیده تورگن عزیز فرهنگ توزوچیلر اپتیدن مولفلیک حق۔حقوقینی حرمت قیلمه‌گن کؤرینه‌دیلر. نیمه دیب سؤره‌سنگیز «اؤزبیک تیلی نینگ ایضاحلی لغتیده» کیلگن برچه سؤزلر، اتمه‌لر، سؤز بیریکمه‌لری منبعسیز، شونده‌ی‌گینه إیمیده۔جیمده اؤزلشتیریله بیرگن. مثال اوچون منه بو لغتلرگه مراجعت قیلینگ: "اجره‌لماق" سؤزی هر إیکّی سؤزلیکده 9ته معناده کیلگن. "بوروقسه‌ماق" هر إیکلله سؤزلیگده 5 معناسی عکس ایتتیریلگن. ایضاحلی لغتده‌گی کؤپچیلیک سؤزلرنینگ بیر قطار معنالری تشلب کیتیلگن مثلن: "باش"سؤزی نینگ اؤنته معناسی آلینیب، قالگن بیشته معناسی اعتباردن ساقط قیلینگن. "بوزماق" سؤزی نینگ 10ته معناسیدن 7ته معناسی آلینگن. خلص، فرهنگ "ازبکی به فارسی" "ایضاحلی لغت"ده‌گی سؤزلرنینگ دیرلی 60%ینی کؤچیریب آلینگن. فرهنگده‌گی باشقه لغتلر ایسه ایسکی لغتلر و ایرانی فرهنگلردن کیره‌کسیز و اؤرینسیز، تیریب کؤچیریب اؤزلشتیریلگن. مولفلر فرهنگده‌گی سؤزلرنی فارسیگه اؤگیریش بیلن إیش کؤریشگن. بیز 2 جلدلیک سؤزلیگیده هیچ قنده‌ی مولفلیک بیلگیسینی تاپمه‌دیک. ادبی اؤغریلیک دیسک کؤنگیللریگه آغیر باتر؛ یومشاقراق قیلیب ایتگنده کؤچیرمه‌چی دیئیشگه مجبورمیز.

فرهنگده‌گی ینه ائریم کمچیلیکلر:

              حرمتلی "لغت‌شناسلر" «اؤزبیک تیلی نینگ ایضاحلی لغتی»نی قؤپال روشده بوزیب، اونده‌گی سؤزلرنی فهرست لغتیگه ائلنتیریشگن. اؤزلری یاقتیرگن لغتلرنی تنلب، اولرگه عاید ائریم معنالرینی توشیریب، ترجمه قیله بیریشگن. قیزیغی شونده که، سؤزلرگه اؤزلریچه گپ توزیب، مثل اؤله‌راق معنا قیلیشگه هم اؤلگوریشگن.

  -ایضاحلی لغتده‌گی سؤزلر آره‌سیگه کلاسیک اثرلردن، مثلن:

               «نوایی اثرلر ایضاخلی لغتی»، «دیوان الغات الترک»، «سنگلاخ» و باشقه تاریخی فرهنگلرده‌گی جوده کؤپ سؤزلرنی نا علمی روشده تیقیشتیره بیریشگن. منه بو قوئیده‌گی مثاللرگه اعتبار قره‌تینگ:

"یسال"، "گری"، "یبان"، "کؤمَچ"، «اؤلچک»، "بؤرداق"، "بورناق"، "بورونچاق"، "بورنکی"، "بورچاق"، "بورچین"، "بورنا"، "ارغه‌دماق"، "إیتالو"، "إینچکیر"، "آییل"، "قبه"، "قبان"، "قبراق"، "قلماش"، "قلاوز"، "قلتبان"، "قلتوق"، "قره‌ق"، "قراغو"، "قرشاغ" و باشقه‌لر. شونده‌ی لغتلر سؤزلیک نینگ تخمینن 30%ینی تشکیل بیره‌دی. بو لیکسیمه الـله‌قچان ایسکیریب، تاریخی سؤزلرگه ائلنگن ایمس می؟ خلق بو لغتلردن فایده‌لنمه‌یدی. بو سؤزلرنی هر یردن أیغیب اؤز نامیدن کتاب قیلیب چیقریش هم مولفلیک حقوقینی بوزش کبی بیر گپدیر. شو اؤرینده بیر سوال بیره‌میز حرمتلی "لغت‌شناسلر"گه. خوش مونچه سؤز قی زمانده؟ قیسی یازووچی تامانیدن؟ قیسی اثر/کتابده؟ قی معناده إیشله‌تیلگن؟ بو سؤزلر نینگ مولفی سیز می یاکه باشقه‌لر می؟

- فرهنگده‌گی سؤزلر ترانسکیریپسه اساسیده ترتیبلشتیریلگن، دیب ادعا قیلینه‌دی. حال بوکه، لغتلر ترانسکیریپسیون اساسیده ایمس، بلکه عادی لاتین یازووی شکلیده عکس ایتتیریلگندیر. سؤزلرنینگ ترانسکیریپسیه عمومن باشقه نرسه. اونده سؤزلر حرف و بیلگیلردن توزیلگن بؤله‌دی؛

- فرهنگده اؤزبیک تیلینی شونچه که، بیر لهجه/شیوه ایکه‌نیگه بیر نیچه اؤرینده زیمدن اورغو بیریله‌دی (کیریشده). بو خطا تاریخی بحث نینگ لغتگه نیمه علاقه‌سی بار؟ اونی تبلیغ قیلیشدن کیمگه فایده؟؛

- مولفلر(؟) مقدمه‌ده: اؤزبیک تیلینی «چیغتای تیلی» بؤلگنی اوستیده ناعلمی روشده کیره‌کمس معلوماتلرنی قاره‌لب تشله‌ی بیرگن. بو بیتیکلر مستقل اؤزبیک تیلی شأنیگه مناسب بؤلمه‌گن نرسه‌دیر. تاریخده یازیلگنی مهم ایمس؛ تاریخیده جوده کؤپ خطالرگه یؤل قؤئیلگن.

- سؤزلیکده‌گی فعللر توصیفی مصدر لازمی (اؤتیملی فعللر)، مصدر متعدی (اؤتیمسیز فعللر) دیب کؤرسه‌تیله‌دی. حال بوکه، هیچ بیر لغتده فعل نینگ بو شکللری توصیفلنمه‌یدی. بؤلیشلی و بؤلیسیز... شکللری هم انابتگه آلینمه‌یدی. یالغیز باش و کؤچمه معنالری؛ فعل نینگ نسبت کتگوریه‌سی حسابگه آلینیب، گره‌مه‌تیک توصیف قیلینه‌دی. بو باشقه مساله؛

- فرهنگگه اؤزبیک گره‌مه‌تیکه‌سیگه خاص بؤلمه‌گن تیرمینلردن استفاده قیلینگن. مثلن، اؤزبیکچه ائریم فعللرنی، مثلن، فعل نینگ باش نسبتی بؤلمیش «بوتلنماق»نی "مصدر مجهول" دیب تنیشتیرگنلر. حال بوکه، اؤزبیک تیلیده نه مصدر بار و نه‌ده مصدر مجهول. سؤزلیککه نیچه مینگ فعل کیریتیلگن بؤلسه بَری شو ترتیبده ترجمه قیلینگن. نیگه ایضاحلی لغتده‌گی تیار گره‌مه‌تیک توصیفدن فایده‌لنمه‌گن؟ بو نرسه حرمتلی«لغت‌شناس»لر لغتده بیریلگن توصیفلرنی توشونمه‌گنیدن دلالت قیله‌دی؛

- "۔قه" قؤشیمچه‌سیگه هم ناتؤغری ایضاح بیریب، اونی "اضافت" اؤله‌راق کؤرستگنلر. بونینگ اضافتگه هیچ قنده‌ی علاقه‌سی یؤق. اؤزبیک تیلی نینگ فونیتکه‌سیده جؤنه‌لیش کیلیشیگی قؤشیمچه‌سی «ق/q» اونداشی بیلن توگه‌گنده قؤشیمچه نینگ باش تاووشی "ق" ائتیله‌دی و شونده‌ی یازیله‌دی: چاپیق+ق=چاپیققه، سؤراق+ق=سؤراققه، تاغ+ق=تاققه، چاغ+ق=چاققه کبی. - فرهنگگه بیر ته‌لی اتاقلی آتلر هم لغت صفتیده کیریتیلگن. مثلن، کؤره‌گان، افلاطون، لقمان، آیخان، "آینه سکندری" (اثر نامی)، قراخان کبیلر هیچ قنده‌ی لغوی معناگه ایگه ایمس۔کو. یاکه آدملر بازاردن بیر کیلو افلاطون ساتیب آلدیم دیدی می؟ کونده‌لیک حیاتیده. بو هم حرمتلی فرهنگ «مولف»لری لغت‌شناسلیک علمیدن خبرسیز ایکه‌نینی بیلدیره‌دی.

- عجبله‌نرلی جایی شونده که، سؤزلیک نینگ "ائریم" حرفلریده جنسی اعضانی بیلدیرووچی تابو، ویت سؤزلر هم عادتگه خلاف روشده کیریتیلگن. مثلن، « ک» حرفی بیلن باشله‌نووچی آدم نینگ جنسی اعضاسیدن بیری: "مقعد آدمی"(؟)، دیب ترجمه قیلینگندیر.

- اؤزبیکستانده ائریم: "حقارت آموز"، "نامزاد" کبی سؤزلر ناتؤغری قبول قیلینگنی معلوم. کنتیکستده ایسه "حقارت آمیز"، "نامزد" کؤرسه‌تیلگه‌نیگه قره‌مه‌ی، شونده‌ی ناتؤغری حالتده فرهنگگه کیریتیلگن. - "إیت‌وچه"گه اؤخشه‌گن ائریم سؤزلرنینگ اؤزبیکستانده سؤکینیش معناسی بارلیگی اعتباردن ساقط قیلینیب، فقط‌گینه کوچوک باله معناسی قیلیب ترجمه ایتیلگن.

- لغتده‌گی اینگ کتته معما اؤزبیک تیل‌شناسلیگیگه عاید یوزلب اتمه‌لر (ایگه، کیسیم، نسبت، مورفیم، فونالوژی، حال، انیقلاووچی، تؤلدیرووچی، اورغو، سؤز بیریکمه‌سی، سؤز یسه‌لیشی، میل، فعل نینگ وظیفه‌داش شکللری...) نینگ فارسچه معادلینی تاپیب بیره آلمسلیکدیر. بونینگ اوچون فیلولوگ متخصص بؤلیش کیره‌ک بؤله‌دی. مثلن، اؤزبیک تیلیده‌گی تقلید سؤز تورکومیگه عاید: قهقه‌نی حرمتلی فرهنگ‌نویسلر "صوت" - دیب ترجمه قیلگنلر. مثاللر حددن تشقری کؤپ.

- مقاله نینگ بیرینچی قسمیده تأکیدله‌گنیمیزدیک، فرهنگگه یوزلب اؤزبیکچه قؤشیمچه‌لر هم مستقل سؤز صفتیده کیریتیلگن. خلص فرهنگده نیچه مینگ سؤز بؤلسه هر بیر سؤزی قیسیدیر تاماندن کمچیلیککه ایگه. حرمتلی "مولفلر" لغت‌شناسلیک علمینی بابلب مسخره قیلیشگن. بیزنینگچه بونده‌ی "سؤزلیکلر"نی توزیب، اؤزیگه ساخته آبرو آرتیریش، شخصی مادی و معنوی مقصدلرده فایده‌له‌نیش یخشی نتیجه بیرمه‌یدی. 2 جلدلیک فرهنگدن أیققن مثاللریمیز جدولینی کیئینگی یازیشلریمیزده عزیز اؤقوچیلر حکمیگه حواله قیله‌میز. اوشبو مقاله‌ده ائتیلمه‌گن تنقیدی فکرلریمیز سیراب. مقاله چؤزیلیب کیتمسلیک اوچون شو جایگه کیلیب، سؤزیمیزگه نقطه قؤیه‌میز. مقاله نینگ 3۔قسمی حرمتلی یارقین صاحب نینگ "۔قؤشیمچه"لرگه بیرگن ایضاحیگه بغیشلنه‌دی. اؤقیب باریب عزیزلر و فکر بیلدیرینگیز. دوامی بار...

« تیلشناسلیک اوستیده بحث»

                  (3-قیم)

قؤشیمچه حقیده إیکّی آغیز سؤز؟

           قؤشیمچه نیمه اؤزی؟ سؤزنینگ اؤزه ک یاکه نیگیزیگه قؤشیلیب، اونینگ معناسینی یاکه شکلینی اؤزگرتیروچی یاکه ینگی سؤز یساووچی تیل عنصریگه قؤشیمچه دیب یوریتیله دی. قؤشیمچه لر ینگی سؤز یسه یدی، سؤزلرنی اؤزگرتیره دی یاکه لغوی شکل یسه یدی. بو توشونچه تیل شناسلیک گره مه تیکه سی نینگ مارفولوگیه(صرف)بابی نینگ مورفیمیکه (سؤز ترکیبی)بؤلیمیده علیحده موضوع صفتیده اؤرگه نیله دی. قؤشیمچه بجره یاتگن وظیفه سی و معنا حاصل قیلیشیگه کؤره تورلرگه اجره تیله دی. افیکسلرنینگ باشقه هم ته لی خصوصیتلری بار... توشونتیریشده قؤشیمچه لرنینگ گره مه تیک توصیفی گپیریلیب، سؤنگ سؤزگه بیریکیب معنا و شکل حاصل قیلیشگه اعتبار بیریله دی. بیراق، جناب ح.یارقین نینگ مقاله سیده بو پرنسیپگه رعایه قیلینمه گن. بو قلم نینگ تصوریچه عادی تینگلاوچیگه قؤشیمچه لرنینگ علمی توصیفیگه ایمس، سؤزگه قؤشیلیب معنا حاصل قیلیشگه تؤخته لیش کیره ک.بو ایسه یاشقه مساله.

 تیل نینگ هم تیلی بار

               کونده لیک ملاقاتیمیزده إیشلته دیگن سؤز، و بیریکمه لر، گپ، مقال ،عباره و باشقه لر بیزنینگ اجتماعی احتیاجیمیزگه خذمت قیله دی. بو تیل علاقه قورالی بؤلیب، فکرلر یمیزنی یازیش، سقلش و باشقه لرگه یتگزیشگه کیره ک بؤله دی. بونگه اجتماعی علاقه تیلی دیسک خطا بؤلمه یدی. بیراق، علم-فن و اونینگ ترماقلری حقیده گپ کیتگنده تاکیدله گنیمیز ملاقات و کؤچه تیلی إیش بیرمه یدی. علمی تیلگه احتیاج سیزه میز. علم-فن تیلنی بیلیش طلب ایتیله دی. ادبیات، فلسفه، تاریخ، روان شناسلیک، گیاه شناسلیک، یولدوزشناسلیک، حیوان و حشره شناسلیک، ریاضی، فزیکه، کیمیا، صنعت شونینگدیک، کسب و کارنینگ هم معلوم دایره ده اؤزی إیشله ته دیگن تیلی -سؤز و عباره لری بؤله دی.

               اجتماعی علم-فن ساحه لریدن بیری بؤلمیش تیل شناسلیک هم بوندن تشقریده قاله آلمه یدی. تیل شناسلیک علمی نینگ اؤزی قؤلـله یاتگن، سؤز، اتمه، توشونچه، تورکوم و کتیگوریه لری بار. اگر فیلالوگ-تیلشناس لیکدن سباق آلمه گن بؤلسنگیز، بو خصوصده کمیده علمی فکر بیلدیریب، مقاله یازه آلمه یسیز. مثلن، سؤزنینگ اؤزه گی، سؤز نیگیزی، اویه لی سؤز، سؤز بیریکمه سی، فونیمه، تاووش، اورغو، ایگه -کیسیم، حاکم- تابع، کؤمکچی، یوکلمه، باغلاووچی، اونداو و مدل کبی مینگلب تیرمین و تشونچه لرنی بیلمه سنگیز یازگن نرسه لرینگیز ایلگه کولگو بؤله دی. چونکه، سیز اؤزینگیز بیلمه گن، اؤقیمه گن و توشنومه گن نرسه بابیده گپیرگن بؤله سیز. مقاله میز قهرمانلر حرمتلی ش. یارقین و ح. یارقیلر هم شو یؤلدن بارگنلر. افغانستانده(سناقلی کیشیلرنی حسابگه آلمسه) هیچکیم بو مساله لرنی توشونه بیرمه یدی. چونکه، بو ساحه ده اؤقیمه گنلر-ده. هیچ کیم بیلمس و توشمنس ایکن، دیب حرمتلی توغمه" لغتشناسلر" آغزیگه کیلگه نینی یازه بیرگنلر. ائنیقسه «فرهنگ ازبکی به فارسی»نی راسه گلله تیب، لاله زار قیلیشیب یوبارگنلر. ائنیقسه، قؤشیمچه حقیده گی بیتگنلری موزیمده سقله سه بؤله دیگن بیر داستان ایمسمی؟

چومچوق سؤئیسه هم قصّاب سؤیسین

                مقاله میزنینگ بیرینچی و إیکّینچی بؤلیمیده "لغتشناس"لردن جناب حلیم یارقین نینگ تیلشناسلیک و لغتشناسلیک حقیده بیتگنلریگه کیریش قیلیب، تیلشناسلیک ادبیاتیگه سیغمه یدیگن پراگنده یازووی همده تیل شناسلیک اتمه لرینی ناتؤغری قؤلـله گنینی نقد قیلگن ایدیک. شونینگدیک، تیلشناسلیک علمیدن خبرسیز آدم نینگ بونقه توتوریقسیز، فنگه علاقه سیز، اؤرینسیز و ناتؤغری خام یازگنلریگه هم اشاره قیلدیک. مقاله نینگ إیکّینچی قسمیده ایسه مفصّلراق تؤخته لیب، فرهنگ « ازبکی به فارسی» سؤزلیگی (ترجمه ایکنلیگی انابتگه آلینمسه)، بو إیش عین ادبی اؤغریلیک ایکه نینی علمی دلیللر إیله اثباتلب بیردیک. قلم ایگه سی موللفلیک حقوقینی تن آلیشی و اونگه رعایه قیلیشی شرط. بیز قنچه لیک مذکور لغت نینگ اینیگه، بؤئیگه چقور کیریب بارمه یلیک اوشبو 2-جلدلیک سؤزلیکدن موللفلیک نشانه سینی تاپمه دیک. عکسینچه سؤزلر و اولرنینگ معنالری قیسی منبعلردن آلینگه نینیگه-ده اورغو بیرگن ایدیک. شوکبی إیشده صادر ایتیلینگن بیلیب-بیلمی بوزیشلر و ته لی کمچیلیکلر اوستیده هم بحث یوریتدیک. مقاله نینگ 3-قسمیده محترم حلیم یارقین نینگ لغتلرگه بیرگن ایضاحیگه تؤخته له میز. خطالرنی کؤرسه تیب، سبیبنی توشونتیریشگه حرکت قیله میز. ایندی موضوعگه اؤتیب، بیواسطه مثاللر اوستیده فکر یوریتسک."لغتشناس" جناب ح. یارقین اؤز مقاله سینی منه بونده ی عنوان بیلن باشله یدی:

1. « "چه"(cha) قۉشیمچه و بېلگیسی حقیده ایسلتمه»...(ح. یارقین) خوش، بو کؤچیرمه نینگ نیمه سی خطا؟

              اؤزبیک تیلی مولوفوگیه سیده "-cha" مولف ایتگه نیدیک «قۉشیمچه و بېلگی» دیب ایمس بلکه، قؤشیمچه دیب یوریتیله دی. علمی ادبیاتلرده گره مه تیک بیلگی هم دیئیله دی. متن دوامیده یازیلگیگه قره می، "-چه" نینگ بیرگینه اؤزی بیلگی اتلمه یدی. نیگه؟ چونکه، بیلگی سؤزی نینگ آلدیده البتته که، انیقلاووچی( ایضاحلاوچی، صفتلاووچی و قره تووچی)سی بؤلیشی شرط. یؤقسه بیلگی سؤزی کؤپلب نرسه و حادثه لر(خصوصیتی)نی افاده قیله دی. بیلگیلر سانی جوده کؤپدیر. مثلن، یؤل حرکتی بیلگیلری کبی.

2. موللف مقاله سیده«-چه» قؤشیمچه سیگه بیر نیچه ایضاح بیریب، جدّی خطاگه یؤل قؤئیب، اونی مستقل لغت اؤله راق سؤزلیککه کیریتگن. بو قؤشیمچه حقیده گی ایضاحلرنینگ ائریملری هر یردن اوزوق-یولوق آلینگه نیگه قره می، کؤپ اؤرینلرده اؤز باشیمچه روشده مذکور افیکسلرگه(فارسچه فرهنگلردن آلگن بؤلیشی ممکن) توسماللب ناتؤغری معنا بیره بیرگن. مثلن "-چه" قؤشیمچه سینی:

- نشانۀ تحقیر- {قوشچه = پرنده گك؛ گنجشگك، اۉغيلچه = پسرك}(ح.یارقین)؛ اؤزبیک تیلیده«-چه» قؤشیمچه سی هیچ بیر یرده، هیچ بیر زمان حقارتلش معناسینی بیلدیرمه یدی. بو افیکس لغوی شکل یسه گنده کیچره یتیریش، ایرکه لش معناسینی بیلدیره دی. فارس تیلیده هم بونگه " تحقیر" ایمس بلکه (" تصغیر-اسم تصغیرگه اؤخشش")دیئله دی. کیچره یتیریش بیلن حقارتلش باشقه-باشقه معنالرگه ایگه.

"- چه" قؤشیمچه سی:                                                                                                                                        - "نشانة مهر و دوستي" {قيزچه = دخترك، قۉزيچه = بره گك، چقه لاقچه = نوزادك}( ح.یارقین)

               بو هم موللف نینگ قارنیدن چیققن معنا. "-چه"قؤشیمچه سی هیچ بیر ادبیات و کونده لیک تورموشده موللف ایتگن معناده کیلمه گن. مثاللرده هم ائتگه نیمیزدیک، کیچره یتیریش، ایرکه لش معناسی بار. " سیوگی و دوستلیک"( واو!) معناسی دیگن نرسه تیلده موجود ایمس. قیزچه لر، چقه لاقلر: جان، عسل، شیرین، دؤمباق، گؤزه ل، جه جی...کبی سؤزلر بیلن ایرکه لنه دی. قیزچه، قؤزیچه و چقه لاقچه سؤزلریده قنده ی دوستلیک معنالری بارلیگینی بیز انگلی آلمه دیک. (بلکه ...).

"- چه" قؤشیمچه سی:

- ابزار و شئ {كتابچه، بېلچه، درختچه...(ح. یارقین)؛

"-چه" قؤشیمچه سی نرسه و قورال معنا حاصل قیلیشی "کشفیات؟"لردن دیسک هم بؤله بیره دی. اؤزبیک تیلیده بونقه قؤشچه یؤق. کتاب-اؤقو قورالی، بیل و درخت ایسه إیش قورالی ایکنینی بیلردیک. سؤزگه "-چه"قؤشیمچه سی قؤشیلیب، "ابزار و شئ" بیلدیریشی بؤلمه گن گپ.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- از اسم، اسم يا صفت مي سازد {اۉزبېكچه = ازبكي، فارسچه = فارسي، كمانچه، باغچه، طاقچه}(ح. یارقین)؛ بو اؤرینده نیمه دن نیمه یسه لیشی عادی سوال قیلووچی اوچون قیزیقرلی ایمس، علمی گرمه تیک توصیفنی توشمه یدی. بو قؤشیمچه: یوقاریده گی "اؤزبیک"، "فارس"، "کمان"، "باغ" و "طاق"سؤزلریگه قؤشیلیب، قنده ی معنا حاصل قیلیشینی توشونتیریش کیره ک ایدی. شو معناده،"اؤزبیکچه" : تور، خیل بیلدیره دی. "اؤزبیکچه"- تور و خاصلیکنی، فارسچه هم شونده ی؛ کمانچه، باغچه( کیچره یتیریش)، طاقچه- اؤرین، جاینی بیلدیره دی.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- مثل، مانند { : بادامچه = مانند بادام، طومارچه = مانند طومار}(ح.یارقین)؛قؤشیمچه گه بونقه ایضاح تؤغری ایمس."- چه" قؤشیمچه سی تور، خیلنی بیلدیریش بیلن بیرگه روش حاصل قیلیشی بار گپ. بیراق، اوشبو مثاللرده کیچره یتیریش آرقه لی سؤز آتگه، صفتگه ائلنتیریش حاثه سی کوزه تیله دی.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- (۱) نشانة فاصلة زماني يا مكاني با هدف يا مقصد {اېرته‎ گه ‎چه = تا فردا، تاشكېنت گه چه = تا تاشكند}(ح.یارقین) بو هم ناتؤغری. یوقاریده گی مثاللرده " -چه" افیسی إیش- حرکت نینگ دوامیلیگی. یعنی بیر نقطه دن ینه بیر نقطه قره ب سیلجیش و حرکتله نیش کؤزده توتیله دی. اؤرین و پئیت روشلری یسه یدی.

"- چه" قؤشیمچه سی:

-حرف شرط {ياردم بېرمه گونينگ چه ايش بيتمه ي دي = تا كمك نكني كار تمام نمي شود}(ح.یارقین)؛ بو هم یوقاریده گی مثاللرنینگ دوامی." بیرمه گینینگچه" ایمس بلکه سؤزنینگ تؤغری یازیلیشی« بیرمه گونینگچه» بؤله دی. مذکور مثالده فعل نینگ شرط میلینی انگلش ممکن. شونینگدیک، فعل نینگ روشگه کؤچیشی هم بو قؤشیمچه آرقه لی افاده له ایتیله دی.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- همزمان با رويدادي {توركيله من دېگونچه، ييقيلدي = تا خواست برخيزد، افتاد}(ح.یارقین)؛ بونیسی قیزیق بؤلدی! اؤزبیک ادبی تیلی فعل سؤز تورکومیده« توركيله من»-دیگن فعل یؤق. اؤزبیکستان شیوه لریده هم اوچره مه یدی. "توركيله من" مرکّب سؤزی نینگ معیاری یازیلیشی: " توریب کیله من.../توریب کیله من دیگونچه"-بؤلیب، بونده قؤشمه فعل(جفتلیک خصوصیتی هم بار) حاصل قیلینگن. بو مثالده"-چه" قؤشیمچه سی «دیگونچه»یعنی دیماق فعلیگه بیریککن. بونگه پئت روشی دیئیله دی. "- چه" قؤشیمچه سی: - آن قدر؛ هر قدر {قيله آلگينينگچه يخشيليك قيل = هرقدر كه مي تواني خوبي كن، امكان باريچه = تا كه امكان دارد}( ح. یارقین)؛ فارسچه ده:" آن قدر؛ هر قدر" بیریکمه نینگ گرمه تیک توصیفی نیمه؟ نیمه دیگنی؟ اؤزبیکچه ده بونقه سؤز توزیلیشی موجود ایمس. اؤزیگه "-چه" قؤشیمچه سینی آلگن سؤزنینگ ائتگه نیمیزدیک"قيله آلگينينگچه" یازیلیشی هم نا تؤغریدیر. تؤغریسی "قیله لگونینگچه"- بؤله دی. بو اؤرینده بوتون بیریکمه گه ایمس، بلکه "آلگونینگچه" سؤزیگه ایضاح بیریش کیره ک. سؤزنینگ بو شکلی فرهنگلرگه کیریتیلمه یدی. بو قؤششیمچه حالت و درجه- مقدار روشی یسه گن. دیمک، امکان قدر معناسینی بیلدیریب کیله یپتدی.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- نشانۀ رأي و فكر {سيزنينگچه = به نظر شما، اونينگچه = به فكر او، مېنينگچه = به نظر من}(ح.یارقین)؛ قره ش و فکرنی بیلدیروچی قؤشیمچه اؤزبیک تیلیده یؤق. کیلتیریلگن مثال قره تغیچ کیلیشیگینی آلگن آلماشگه "-چه"قؤشیلیب، روش و صفت سؤز تورکومینی حاصل قیلیب، تیگیشیلی و خاصلیکنی بیلدیرماقده.

"- چه" قؤشیمچه سی:

- (۶) نشانۀ ترجيح {ياتيب اۉلگونچه، آتيب اۉل (ضر) = مردن در جنگ بهتر از مردن در بستر است} کبی معناله گن. بو هم اؤزبیک تیلیگه خاص بؤلمه گن إیچیدن تؤقیلگن موهوم گپ-سؤز. مثال ایسه ساده چه روش حرکت(بیلگی نینگ بیلگیسینی) افاده ایته یپتدی.

خلاصه

اوچ بؤلیملی مقاله میزده حرمتنی سقله گن حالده امکان قدر تنقیدی فکر بیلدیردیک. بولر خمیر اوچیدن پتیر ایدی خلاص. یازیب اؤتیره من دیسنگیز، بیرگینه اؤزبیک تیلشناسلیگیگه قسمی کمیده 2 أیللیک إیش. فارس تیلی گره مه تیکه سیگه عاید گپلرگه یانده شمه دیک. بو خصوصده فارس تیلی متخصصلری فکر بیلدیریشلری کیره ک. بحث آچیق. مقاله گه فکر بیلدیرگنلرنی خوش قرشیله یمیز.

تورانتو، کانادا

01/09/2022

 

ارسال در تاريخ 2022/1/11 توسط ایشانج
.: Weblog Themes By Blog Skin :.

اسلایدر